Богдан Ігор Антонич - "Zelené evangelium" - (вибрано)

До 100ї річниці від дня народження автора, видала Слов´янська бібліотека в Празі, вибрав Роман Любківський, переклади Я.Кабічека та Т.Вашута

Інформація чеською мовою:

U příležitosti konání výstavy "Zelené evangelium Bohdana Ihora Antonyče (ke 100. výročí narození)" vydala Slovanská knihovna první český výbor z Antonyčovy tvorby. Kniha "Zelené evangelium (Výbor z díla)" obsahuje překlady Jaroslava Kabíčka a Tomáše Vašuta. Výbor sestavil Roman Lubkivskyj.
Bližší informace na webu Slovanské knihovny - odkaz Aktuality

Knihu lze zakoupit rovněž prostřednictvím firmy kosmas.cz, která zajišťuje distribuci titulu.


Zelené evangelium (výbor z díla) / Bohdan Ihor Antonyč

1. vyd. - Praha, 2009 - 90 s. - (Publikace Slovanské knihovny; 64) - ISBN 978-80-7050-577-9

Výbor z básnické tvorby významného ukrajinského básníka a prozaika lemkovského původu Bohdana Ihora Antonyče (1909-1937) vychází při příležitosti 100. výročí jeho narození. Jde o první samostatné knižní vydání Antonyčova díla v češtině. Představené verše pocházejí ze všech jeho sbírek - Přivítání života (1931), Tři prsteny (1934), Kniha Lva (1936), Zelené evangelium (1938) a Rotace (1938) -, vydaných za básníkova života i posmrtně.
Verše vybral a předmluvu napsal bývalý velvyslanec Ukrajiny v České republice Roman Lubkivskyj. Autorem většiny překladů je Tomáš Vašut, výbor však obsahuje také nové vydání třinácti básní ze sbírky Rotace, které přeložil a v roce 1990 časopisecky publikoval Jaroslav Kabíček.
Cena: 80,- Kč

Zpět

Unian

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace