21. 12. 2024 17:18
Мартін Райнер: Ми не можемо відчувати біль війни на відстані 2000 кілометрів
Мартін Райнер (до 2006 року – Мартін Плугачек) – поет, прозаїк, видавець, культурний діяч.
Мартін Райнер (до 2006 року – Мартін Плугачек) – поет, прозаїк, видавець, культурний діяч. Народився 1 серпня 1964 року в Брні. Шість років провів у військових училищах і вісім місяців
у в’язниці.
Після свого повернення був продавцем у букіністичному магазині та доставляв пресу. Після падіння комунізму в листопаді 1989 року став одним із засновників політико-культурного
журналу «Проґлас», а з 1992 року поступово відкрив видавництво «Петров» і «Друге мнєсто», у яких, наприклад, видає книги найпопулярнішого чеського прозаїка Міхала Вівеґа та сотні інших
книг, зокрема, оригінальну чеську белетристику. Райнер видав кілька збірок віршів, есе і прози, став одним із головних організаторів чеського культурного життя – конкурс «Slampoetry»,
поетичний фестиваль «Поезія без меж»,журнал «Неон» та інше.
Після новели «Курорт» (1998) вийшли його романи «Луцка, Мацешка і я» (2009) і «Поет.
Роман про Івана Блатного» (2014), який отримав низку нагород, зокрема титул «Книга року» в престижному конкурсі «Magnesia Litera» — 2015, премію Йо-зефа Шкворецького і премію «Книга
року 2014» за версією «Лідових новін».
Райнер бере участь у міжнародних поетичних фестивалях і конкурсах: Гренобль, Прага, Будапешт, Дрезден, Сан-Франциско. У 2015 році був гостем 16-го щорічного літературного фестивалю
«Місяць авторських читань» у Брні.
На-прикінці 2016 року у видавництві «Вєтрне млини» опублікував збірку опові-дань «Один із мільйона».
Поетику Райнера характеризує контраст між формою текстів у дусі парнасців і їхнім сучасним, гірко іронічним змістом. Його вірші перекладені англійською, німецькою, французькою,
польською, угорською та хорватською мовами. Для прозової творчості Райнера характерний ліризм та психологізм.
Після успіху роману про Івана Блатного в критиків і читачів Райнер у своїй книзі «Один із мільйона» повертається до «чистої» белетристики, а саме — до фабульних історій.
«Я не можу сказати,що виділяю оповідання з-поміж інших жанрів. Просто вони пишуться інакше, ніж роман або поезія, і вже цим вони цікаві для мене як для автора», — по-або Перший крок до гарних стосунків
— хороше ставлення до себе
Розмовляв: Іван МОТИЛ, Переклала з чеської: Катерина УДІЛОВА